DEUTSCH
По велению сердца
Несмотря на то, что уход за мемориалами стран-союзниц антигитлеровской коалиции на территории Австрии регламентирован государственными законами и финансируется из бюджетов разных уровней, есть в стране люди, детство которых пришлось на военное время, а теперь они бесплатно, по велению сердца, присматривают за бывшими и настоящими могилами красноармейцев и советскими мемориалами. Наши соотечественники и австрийцы тоже хранят память о погибших.
Гаубич (Нижняя Австрия)
В 70 километрах от Вены, в местечке Гаубич, находится неучтенное воинское захоронение. Даже местные жители не знают, что на церковном кладбище покоится советский солдат. Надпись на памятнике, сделанная на русском, гласит: «Здесь захоронен неизвестный солдат, погибший в 1945 г.».
Несколько раз местные власти хотели перезахоронить останки красноармейца на советское воинское захоронение в Лаа-ан-дер-Тая, и каждый раз сталкивались с протестом местного населения и церкви. Свидетели событий 1945 года, которых теперь нет в живых, объясняли это тем, что захороненный солдат спас из горящего дома местную жительницу, но сам получил тяжелую травму, от которой скончался.
С чувством благодарности за спасенную жизнь женщина просила разрешение ухаживать за могилой солдата до тех пор, пока она сама будет жива. Теперь за могилой ухаживает ее землячка. Когда ей задают вопрос «почему?», она отвечает: «Ведь в России матери и жены оплакивают своих сыновей и мужей, не зная, где находятся их могилы, и, возможно, до сих пор хранят надежду, что они вернутся домой. Вы знаете, мой муж и один из сыновей погибли в России. Я до сих пор не знаю, были ли они похоронены и где. Но я верю, что и в России есть женщины, которые заботятся о могилах немецких солдат. Поэтому я прихожу на эту могилу и забочусь о ней».
Оберзибенбрунн (Нижняя Австрия)
В населенном пункте Оберзибенбрунн округа Гензерндорф (Нижняя Австрия), где живут чуть более 1 600 человек, находится символическое советское воинское захоронение. Его называют «русской могилой». Скрытый от посторонних глаз в парке замка Принца Евгения, этот крест напоминает об ожесточенных боях, проходивших здесь в конце марта – начале апреля 1945-го. Помимо парковой зоны, красноармейцы были захоронены и у церкви, и на старом кладбище. Впоследствии их останки были перенесены в другое место, а крест на месте захоронения в парке замка остался.
Изначально за этим местом ухаживали монахини, а на протяжении последних 30 лет за бывшим захоронением присматривает 78-летний австрийский литератор Хельмут Пахолик. Он родился в Вене, но вырос в Обензибенбрунне, пережил бомбежки 1945 года и сохранил в памяти события первого послевоенного десятилетия. Свои воспоминания автор описывает в романе «Переломный момент – судьба Мархфельда 1944–1955 гг.». Несмотря на преклонный возраст и переезд в другой город, Хельмут Пахолик несколько раз в год посещает могилу в парке, приносит цветы и свечи.
Амштеттен (Нижняя Австрия)
В Амштеттене перевели русские надписи с советского памятника на немецкий язык. Инициативу по переводу написанного на советском обелиске непонятного русского текста на немецкий язык поддержала мэр города Амштеттен Урсула Пухэбнер (Ursula Puchebner). Городское руководство профинансировало работы по установке таблички.
«На мой взгляд, это особенно важно для молодежи. Молодые люди должны знать, что это памятник советском народу, который понес огромные жертвы при освобождении нашей Родины от гитлеровского режима. Я как друг России не только горд, но и благодарен за усилия нашей общины, способствующие поддержанию состояния советских памятных мест», - отметил пенсионер, а в прошлом - известный австрийский политик, член Национального Совета Австрии Гюнтер Кирмайер (Günter Kiermaier). Именно ему принадлежит идея перевести русские надписи на немецкий язык.
Памятник советским солдатам-освободителям находится в одном из парков города, который с 1945-го по 1956 год носил имя Сталина. Обелиск был открыт 8 мая 1946 года. Рядом с ним находилось захоронение советских солдат и офицеров, погибших при освобождении города и умерших от ран в госпиталях. 25 ноября 1957 года останки бойцов перенесены оттуда на городское кладбище, а обелиск остался.
Томасберг (Нижняя Австрия)
В горной деревушке недалеко от австрийского городка Эдлитц (Нижняя Австрия) вечером 29 марта 1945 года потерпел крушение двухмоторный бомбардировщик «Митчелл» (Mitchell). Весь экипаж погиб, а австрийской крестьянской семье, живущей неподалеку, чудом удалось избежать гибели.
Историки выяснили, что на борту этого американского самолета, поставлявшегося в СССР по ленд-лизу, находился советский экипаж. Это был один из множества налетов на нижнеавстрийский город Винер-Нойштадт (Wiener Neustadt) – важный транспортный узел и стратегический пункт, в котором были сосредоточены крупные предприятия по производству военной техники.
Австрийцы вспоминают, что экипаж самолета состоял как минимум из шести человек. «Митчелл» сломал верхушки деревьев и ввинтился носом в мягкую весеннюю землю на самом краю леса. Там же крестьянская семья похоронила останки пилотов.
Части самолета были разбросаны по всей округе. Крупные сдали на металлолом, а самые удобные использовали при восстановлении сгоревших построек. Потом дома снова перестраивали, и только благодаря этому кое-что еще сохранилось. Детали «Митчелла» были использованы при изготовлении памятника советским пилотам. Его в 2015 году изготовили братья из той самой крестьянской семьи, которые видели крушение самолета весной 1945 года.
ИЦ "Память" удалось найти только трех из них. Это офицеры 238-го гвардейского бомбардировочного авиационного полка 4-го гвардейского бомбардировочного авиационного Гомельского корпуса.
ТИНЯКОВ Анатолий Викторович, гвардии лейтенант, 1918 г. р., место рождения – Узбекская ССР, Ферганская обл., г. Наманган, не вернулся с боевого задания в ночь с 29 на 30 марта 1945 года.
ПРОННИКОВ Николай Фёдорович, гвардии младший лейтенант, 1922 г. р., место рождения – Рязанская обл., Солотчинский р-н, с. Долгинино, не вернулся с боевого задания в ночь с 29 на 30 марта 1945 года.
КРАСНИКОВ Пётр Трифонович, гвардии лейтенант, 1921 г. р., место рождения – Красноярский край, г. Боготол, не вернулся с боевого задания в ночь с 29 на 30 марта 1945 года.
Гузен (Верхняя Австрия)
Недалеко от дома, в котором живет Инна Охтень, приехавшая в Австрию из Великого Новгорода, начинался концентрационный лагерь Гузен 1. В 1947 году лагерь был снесен. На месте бывших бараков построили жилые дома.
В этом месте Инна вместе с мужем, шведом по национальности, на свои средства построили православную часовню.
«Я не смогла с этим жить. Тогда и пришла идея построить капеллу в память о тех, кто погиб в лагере», - говорит Инна Охтень. Теперь к часовне приезжают бывшие узники лагеря и родственники тех, кто умер в застенках.